เก็ตแบ็คเกอร์ (อย่างนี้ต้องเอาคืน) 중국어
- 闪灵二人组
- เก: 歪 [wāi] 斜 [xié] ; 调皮 [tiáo pí] 耍懒 [shuǎ lài]
- เก็ตแบ็คเกอร์: 闪灵二人组
- ก็: 也 [ yě] ; 就 [ jiǜ] 便 [ biàn] ; 都 [ dōu]
- แบ: 伸开 [shēn kāi] 张开 [zhāng kāi]
- กอ: 簇 [cù] 组 [zǔ]
- อ: 二
- อย่า: 助动词 [zhù dòng cí] 不要 [bú yào] 别 [bié]
- อย่าง: 样式 [yàng shì]
- อย่างนี้: 这样 [zhè yàng] 这种 [zhè zhǒng]
- ย่า: 奶奶 [nǎi na] 0i
- ย่าง: 烧 [shāo] 烤 kǎo
- ง: 蛇
- นี้: 这 [zhè] 此 [cǐ]
- ต้อ: 白内障 [bái nèi zhàng] 矮胖 [ǎi pàng] 粗而短 [cū ér duǎn]
- ต้อง: 碰 [pèng] ; 要 [yào] 应该 yīng gāi
- เอา: 拿 [ná] 取 [qǔ]
- เอาคืน: 取消 [ǔ xiāo] 收回 [shōu huǐ] 解除 [jiě chú]
- อา: 叔父 [shū fù] 姑母 [gū mǔ]
- คืน: 夜 [yè] 夜晚 [yè wǎn] 夜间 [yè jiān] ; 量词 [liàng cí:] 宿 [xiǔ] 个 [gè] (晚上 [wǎn shàng] ) ; 交还 [jiāo huán] 归还 [guī huán] ; 恢复 [huī fù] 复原 [fù yuán]